(2010)
Cambio de Casa: Video con dos pistas de audio distintas. 10:48.
Este trabajo surgió a partir de una serie de coincidencias que se iniciaron con una mudanza. El descubrimiento de la existencia de una antigua disquera que promovía ritmos tradicionales de la sierra del Perú treinta años atrás, en la misma calle en la que viví recientemente en Miraflores, me llevó a hacer un recorrido visual que entrelaza historias familiares, de migraciones, de viajes, de cambios de hábitat y de formas de vivir, y de la música que acompaña estos procesos. El espectador puede elegir entre mirar el video escuchando mi voz explicando a lo que aluden sus imágenes, o bien acompañarlas con las canciones que menciono al narrar la historia que cuenta.
Los dos audios están sincronizados y funcionan simultáneamente por lo que los espectadores tienen experiencias distintas dependiendo en qué orden deciden oírlos, así como si oyen solo uno o ambos.
—————
Changing home: Video with two different audio tracks, 10:48.
This work arose from a series of coincidences that began with a move. The discovery of the existence of an old label that promoted traditional rhythms from the mountains of Peru thirty years ago, on the same street where I lived recently in an upper class neighborhood, made me do a visual journey that integrates family stories of migration, travel, changes of habitat and ways of living, and the music that accompanies these processes. The viewer can choose between watching the video listening to my voice explaining what is meant by their images, or accompany it with the actual songs I mention in telling its story.
The two audios are synchronized and played simultaneously so both viewers have a different experience while watching it and other different experience if they decide to exchange headphones and listen to the other audio after hearing the first one.
Vista de exhibición, Mash up! Centro Cultural de España, Lima.
Exhibition view, Mash up! Centro Cultural de España, Lima.